童乐:有点类似“爱情呼叫转移”的题材。找了一堆网络嫩模出演,结果啥也不出彩。其实可以更没节操一点
bobobigpig:法国人就喜欢拍这种表现中年男人情谊的片子
折柳辞卿:上译的正片是没有那么多旁白的,然而现在的DVD音轨旁白过多。DVD音轨取自于东方电影频道的录制版(东影以前经常拿上视的影带出来播放)。也许是以前上海电视台重新剪辑了该片,并找胡庆汉先生增录旁白部分。
牙不言:英式口音的动作片觉得非常奇怪。剧情简单明了,有点像港版的双雄。枪战段落就很平庸了,比较喜欢里面的夜景,好几个俯拍镜头。
达尔巴德:气氛上是烘托得很好的感觉,有点小惊险,就是结尾有点不搭调,不过总的来说很符我的胃口。不过有几个穿帮镜头,还有配角不给力啊。
Lorde:这种短片拼凑的手法不新奇,但在大陆标准的基础上达到此番水准实在是不能不让人刮目相看,对于爱情态度观的积极让影片呈递出一种盎然生机,而镜头的精准和剪辑的连贯也是远远出乎人意料的,且况将这么多优秀演员放到最适合的角色上实属不易。
葛德觅斯:我偏向于打7分。这个剧在前面四十分钟都没有大的冲突,镜头变换比较单一,固定机位使用太频繁,应该多一些镜头的使用,镜头语言的使用,而作为一个主人翁,在心理的变化是值得去深挖的
Luckycoat:在电影资料馆看了前半部分,在家里看了后半部分。现在看来略微狗血的剧情,在当年那个纯粹的时代会感动不少青年男女吧。
村下春璐:YouFrenchpeople...
相看两不厌:故事和乐高蝙蝠侠、乐高大电影完全一摸一样,毫无新鲜感